Keine exakte Übersetzung gefunden für العام الدراسي الجديد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العام الدراسي الجديد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suppose que je suis juste excité de reprendre une nouvelle année,
    أعتقد بأنني متشوقاً للعام الدراسي الجديد
  • Le jour de la rentrée...
    ... اليوم الأول من بداية العام الدراسي الجديد
  • Je tiens à souligner que ces attentats terroristes ont été perpétrés délibérément au moment de la rentrée scolaire.
    ولا بد لي من التشديد على أن الاعتداءات الإرهابية الأخيرة شُنت لتتزامن مع بدء العام الدراسي الجديد.
  • Dans l'enseignement postprimaire, l'introduction de la journée continue sous forme d'un projet pilote est prévue pour la rentrée scolaire 2005/06.
    وفي مرحلة ما بعد التعليم الابتدائي من المتوقع إدخال مبدأ اليوم المتواصل في شكل مشروع نموذجي للعام الدراسي الجديد 2005-2006.
  • Dans son message sur la situation de l'île de 2005, le Gouverneur Camacho a mentionné la création du programme Adopt-a-school (« Adoptons une école »), dans le cadre duquel des entreprises, des fonctionnaires et de simples citoyens se regroupaient pour nettoyer des écoles en prévision de la rentrée scolaire.
    وأشار الحاكم كماتشو، في خطابه عن حالة الجزيرة عام 2005، إلى برنامج الدعوة إلى ”تبنـي مدرسة“ الجديد، حيث تجتمع المؤسسات التجارية وموظفو الحكومة والمواطنون الأفراد مع بعضهم البعض ويقومون بتنظيف المدارس قبل العام الدراسي الجديد بوقت كاف.
  • Elle est composée de 12 représentants du secteur public et de trois représentants du secteur privé. Ces derniers sont les directeurs élus de trois Sous-Commissions, à savoir la Sous-Commission du patrimoine culturel, celle des arts et celle de la diffusion de la culture.
    وتركِّز وزارة التعليم، كما تنص على ذلك الأحكام الخاصة لقانون الاعتمادات العام، على تشييد قاعات دراسية جديدة في المناطق التي تواجه نقصاً حاداً في الصفوف أو في المدارس التي تصنَّف ضمن المنطقة "الحمراء" و"السوداء" لنظام المعلومات الأساسي للتعليم.
  • S'agissant des programmes d'éducation religieuse, ils ont connu dès 1998 une première révision, et de nouveaux manuels ont été élaborés, axés sur les valeurs de paix et de tolérance, et en parfaite complémentarité avec les contenus des programmes et manuels d'éducation civique.
    أما مناهج التربية الدينية فقد روجعت مراجعة أولى في عام 1998، وأعدت كتب دراسية جديدة تركز على مبادئ السلام والتسامح، وتتسق تمام الاتساق مع محتويات المناهج والكتب الدراسية للتربية الوطنية.
  • Il est aussi rappelé qu'à l'alinéa j) du paragraphe 1 de la résolution 1982/50 du 28 juillet 1982 concernant la revitalisation du Conseil, ce dernier a instamment prié tous ses organes subsidiaires de faire preuve d'une grande mesure en adressant au Secrétaire général des demandes pour de nouveaux rapports et de nouvelles études et d'appliquer strictement les dispositions des décisions du Conseil et de l'Assemblée générale en ce qui concerne le contrôle et la limitation de la documentation.
    وفضلا عن ذلك، تُذكَّر اللجنة بأن المجلس حث، في الفقرة 1 (ي) من قراره 1982/50 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982 والمتعلق بتنشيط المجلس، جميع هيئاته الفرعية على أن تتحلى بأكبر قدر من الاعتدال في مطالبة الأمين العام بتقديم تقارير ودراسات جديدة، وحثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا أحكام مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
  • A donné des conférences sur les droits de l'homme dans les États membres du Conseil de l'Europe et publié des articles portant notamment sur les questions suivantes: la question des femmes prêtres - conflit entre différents droits de l'homme, 1983 (Rättsfonden); les droits de l'homme en Suède (1992, Mélanges offerts à Jacques Vélu); décentralisation et ordre juridique en Suède (études et documents) Conseil d'État (France), 1993; le fonctionnaire et le nouveau tribunal (études en mémoire du Président Rolv Ryssdal), 2000; jurisprudence et méthodes d'interprétation à la Cour européenne des droits de l'homme, 2003 (Juridisk tidskrift 2003-2004 nr 4).
    ألقت محاضرات في موضوع حقوق الإنسان في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، ونشرت عدداً من المقالات منها: قضية النساء في مناصب الكهنوت، صراعٌ بين حقوق مختلفة في حقوق الإنسان، 1983 (Rättsfonden)، وحقوق الإنسان في السويد (1992 Mélanges offerts à Jacques Vélu)، واللامركزية والنظام القضائي في السويد (دراسات ووثائق)، مجلس الدولة (فرنسا)، 1993، والموظف العام والمحكمة الجديدة (دراسات في ذكرى الرئيس رولف ريسدال) 2000، وقانون الدعاوى وطرق تفسيره في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان 2003 (Juridisk tidskrift 2003-2004 nr 4).